sábado, 5 de dezembro de 2015

Nicanor Parra -- Plácido, poema traduzido: APOSENTADORIA

(22) JUBILACIÓN (24)

 

A los primeros síntomas de primavera
Llegan los
jubilados
A La Plaza de Armas de Santiago de Chile
Y se sientan en los
escaños de fierro
Con una pierna arriba de la otra
A disfrutar del aire transparente
Bajo una lluvia de palomas grises.

Los jubilados viven en simbiosis
Con esas aves de color temblor:
Ellos la corroboran con
maní
Y ellas
          a
picotones amistosos
Les extraen la carne de las
muelas.

Los jubilados son a las palomas
Lo que los cocodrilos a los ángeles.


Obra gruesa, La camisa de fuerza -- 1962-68.


APOSENTADORIA

 

Aos primeiros sintomas da primavera

Chegam os aposentados

Na Praça de Amas de São Tiago do Chile

E se sentam nos assentos de ferro

Com uma perna em cima da outra

A desfrutar do ar transparente

Embaixo de uma chuva de pombos cinzas.

 

Os aposentados vivem em simbiose

Com essas aves de cor tremor:

Eles lhes agradam com amendoim

E elas

            com beliscões amistosos

lhes extraem a carne com graça

 

Os aposentados estão para os pombos


Como os crocodilos estão para os anjos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário