sábado, 5 de dezembro de 2015

Nicanor Parra -- Plácido, poema traduzido: DEFESA DA ÁRVORE

(31) DEFENSA DEL ÁRBOL (43)

 

Por qué entregas a esa piedra
Niño de ojos almendrados
Con el impuro pensamiento
De derramarla contra el árbol.
Quien no hace nunca daño a nadie
No se merece tan mal trato.
Ya sea sauce pensativo
Ya melancólico naranjo
Debe ser siempre por el hombre
Bien distinguido y respetado:
Niño perverso que lo hiera
Hiere a su padre y a su hermano.
Yo no comprendo, francamente,
Cómo es posible que un muchacho
Tenga este gesto tan indigno
Siendo tan rubio y delicado.
Seguramente que tu madre
No sabe el cuervo que ha criado,
Te cree un hombre verdadero,
Yo pienso todo lo contrario:
Creo que no hay en todo Chile
Niño tan mal intencionado.
! Por qué te entregas a esa piedra
Como a un puñal envenenado,
Tú que comprendes claramente
la gran persona que es el árbol!
Él da la fruta deleitosa
Más que la leche, más que el nardo;
Leña de oro en el invierno,
Sombra de plata en el verano
Y, lo que es más que todo junto,
Crea los vientos y los pájaros.
Piénsalo bien y reconoce
Que no hay amigo como el árbol,
Adonde quiera que tu vuelvas
Siempre lo encuentras a tu lado,
Vayas pisando tierra firme
O móvil mar alborotado,
Estés meciéndote en la cuna
O bien un día agonizando,
Más fiel que el vidrio del espejo
Y más sumiso que un esclavo.
Medita un poco lo que haces,
Mira que Dios te está mirando,
Ruega al señor que te perdone
De tan gravísimo pecado
Y nunca más la piedra ingrata
Salga silbando de tu mano.

Poemas y antipoemas -- 1954.


DEFESA DA ÁRVORE

Por que empregas essa pedra

Menino de olhos amendoados

Com impuro pensamento

De arremessá-la contra a árvore.

Quem nunca causou dano a ninguém

Nem merece maus tratos.

Já sabe o salgueiro pensativo

E o melancólico laranjal

Deve ser sempre pelo homem

Bem distinguido e respeitado:

Menino perverso que os fere

Fere a seu pai a seu irmão.

Não lhe compreendo, francamente,

Como é possível que alguém

Tenha gesto tão indigno

Sendo tão louro e delicado.

Seguramente seu pai

Não sabe o corvo que tem criado,

Te crê um homem verdadeiro,

Eu já penso o contrário:

Creio que não há em todo o Chile

Menino tão mal intencionado.

Por que empregas essa pedra

Como um punhal envenenado

Você que compreende claramente

A grande pessoa que é a árvore!

Ela dá fruta preciosa

Mais do que leite, mais do que semente;

Cheia de ouro no inverno,

Sombra de prata no verão

E, o que é mais do que tudo junto,

Cria os ventos e os pássaros.

Pensando bem, reconheça,

Não há amigo como a árvore,

Para onde quer que você se volte

Sempre encontrarás uma ao teu lado,

Vá pisando terra firme

Ou turbulento mar

Estando balançando no berço

Ou um dia agonizando,

Mais fiel que o vidro do espelho

E mais submissa do que um escravo.

Medite um pouco o que fazes,

Pense que Deus está te olhando,

Rogue ao senhor que te perdoe

Por tão grave pecado

E nunca mais a pedra ingrata

Saia silvando de tuas mãos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário