domingo, 6 de dezembro de 2015

Nicanor Parra -- Plácido, poema traduzido: NÃO SIGAS QUEBRANDO A CABEÇA MENINO

(50) NO TE SIGAS ROMPIENDO LA CABEZA MUCHACHO (61)

 


Le solía decir su señora madre
Las poesías no las lee nadie

da lo mismo que sean buenas o malas


Discurso de Cartagena -- 1993.

NÃO SIGAS QUEBRANDO A CABEÇA MENINO

 

Sua mãe costumava lhe dizer

As poesias ninguém as lê

 

dá no mesmo se são boas ou más

Nenhum comentário:

Postar um comentário