(septembre) 1936
si
l’attendrissant souvenir du verre brisé dans son oeil ne sonne l’heure à la
cloche qui parfume le bleu si las d’aimer de la robe soupirante qui l’enveloppe
le soleil qui pourrait d’un moment à l’autre éclater dans sa main rentre ses
griffes et s’endort à l’ombre qui dessine la mante religieuse grignotant une
hostie mais si la courbe qu’agite la chanson pendue au bout de l’hameçon
s’enroule et morda au coeur le couteau qui la charme et la colore et le bouquet
d’étoiles de mer crie sa détresse dans la coupe le coup de langue de son regard
éveille la ratatouille tragique du ballet des mouches dans le rideau de flammes
qui bout sur le bord de la fenêtre
se a terna lembrança do copo quebrado em seu
olhar não soa a hora no sino que perfuma a tristeza se o lamento de amor do seu
suspirante robe que envolve o sol pode a qualquer momento estourar na sua mão
que recolhe as garras e adormece à sombra que desenha na manta religiosa
roedora de hóstia se da curva que agita a canção pendurada na ponta do anzol
enrolado e mordido coração a navalha encanta e colore o buquê de estrelas do
mar grita sua angústia na taça o olhar magoado desperta o trágico ballet de
moscas cortina de chamas que apontam o fim da janela
Nenhum comentário:
Postar um comentário