quinta-feira, 6 de agosto de 2015

Projeto Plácido e Pablo -- Revisado -- Poema: zangão

11 octobre 1936 

I

☼ portant nouée à son cou en écharpe une baignoire remplie d’eau bouillante ☼ portent nouée à son cou en écharpe une armoire à glacê remplie de linge sale ☼ portant nouée à son cou en écharpe la table de la salle à manger servie pour le déjeuner la napple en flammes


II

dame de chevet colombe remplie d’eau claire au plumage liquide éclairée par une image brûlant l’huile des ruches


I

☼ usando atada ao pescoço uma encharpe banheira cheia d’água fervente ☼ usando atada ao pescoço uma encharpe armário com espelho cheio de roupa suja ☼ usando atada ao pescoço uma encharpe mesa de jantar serve para o almoço toalhas em chamas


II


dama da cama pomba cheia d’água clara na plumagem translúcida húmida por uma imagem brilhante óleo de favo de mel

Nenhum comentário:

Postar um comentário