11
octobre 1936
I
☼
portant nouée à son cou en écharpe une baignoire remplie d’eau bouillante ☼
portent nouée à son cou en écharpe une armoire à glacê remplie de linge sale ☼
portant nouée à son cou en écharpe la table de la salle à manger servie pour le
déjeuner la napple en flammes
II
dame de
chevet colombe remplie d’eau claire au plumage liquide éclairée par une image
brûlant l’huile des ruches
I
☼ usando atada ao pescoço uma encharpe
banheira cheia d’água fervente ☼ usando atada ao pescoço uma encharpe armário
com espelho cheio de roupa suja ☼ usando atada ao pescoço uma encharpe mesa de
jantar serve para o almoço toalhas em chamas
II
dama da cama pomba cheia d’água clara na
plumagem translúcida húmida por uma imagem brilhante óleo de favo de mel
Nenhum comentário:
Postar um comentário