quarta-feira, 5 de agosto de 2015

Projeto Plácido e Pablo -- Revisado -- Poema: colheitas

8-9 novembre 1944 

sur les arbustes d’encre du berre frais des dentelles des éventails ouverts en comblées divinités éparses le cristal incandescent qui chante à tire-d’aile sur la cire d’abeile du rosier cueille à fines et souples cuillerées les aériens châteaux de cartes des parfumés orféons de plumes huilant la route les miraculeux festons d’arc-en-ciel des jarres pleines de lait buvant à grands cris le bleu azuréal sautant à pieds joints sur les tropiques du miroir pendu corps et biens à la fenêtre



sobre os arbustos de tinta de manteiga fresca leques de renda mostram satisfeitas divindades dispersas no cristal incandescente que canta na asa (sobre o mel) d’abelha na roseira colhendo fins colhendo aéreos castelos de cartas perfumados libretos orfeônicos de plumas untam a rota qual miraculosos moluscos de arco-íris jarros cheios de leite bebido gritam o azul irreal e saltam em pés juntos sobre os trópicos do espelho onde pendem corpos próprios à janela

Nenhum comentário:

Postar um comentário