29) 4
novembre 1935 (I) (II) (maré)
(I)
j’ai vu
sortir
ce soir
du
concert
de la
salle Gaveau
la dernière
personne
et puis je suis allé un peu plus loin dans la même rue
au
bureau de tabac chercher des allumettes
(II)
miroir
dans ton cadre de liège – jeté sur les vagues au milieu de la mer – tu ne vois
pas que l’éclair – le ciel – et les nuages – ta bouche ouverte est prête – à
avaler le soleil – mais que l’oiseau passe – et vive un seul moment dans ton
regard – le voilà perdant ses yeux – tombes dans l’eau – aveugle – et quels
rires alors – à ce moment précis – ne feront elles les vagues
(I)
eu tinha visto sair
a noite
no concerto
na sala Gaveau
a última
pessoa
e depois fui um pouco mais longe na mesma rua
comprar fósforos na casa de fumo
(II)
espelho na moldura – jogam ondas no meio do
mar – você não me vê que sorriso – o céu – e as nuvens – tu boca aberta é linda
– apaga o sol – mesmo que o pássaro passe – e viva um solitário momento de
recordação – lá estão seus olhos perdido(s) – cego(s) – e aqueles risos então –
na hora agá – não fizeram maré
Nenhum comentário:
Postar um comentário