quinta-feira, 9 de julho de 2015

Nicanor Parra -- Traduzível: JAZMÍN DE MUERTE

Con bofetadas celestes
el agua me castigaba
por insultar en la calle
los ángeles de la guarda.

Con estocadas de viento
San José pide venganza.

En un ejército forman
todos los reyes de espada,
con balas de sombra y nieve
van a ametrallar mi casa.

Dragones de luz espesa
vigilarán las ventanas.

Tanto soldado que viene
para cumplir la venganza,
con garfios de ruido negro
me rasguñarán la cara.

Si yo arranco no puedo,
porque en el suelo me amarran.

Si yo metiera al río
me mata la luz del agua
y acaso me voy al bosque
me asesinarán las ramas.

Esto es lo sueño siempre,
cuando me acuesto de espaldas.

Por flagelar en la calle
los ángeles de la guarda,
con tenedores celestes
la luna me atravesaba.


Cancionero sin nombre -- 1937.

Nenhum comentário:

Postar um comentário