(Fragmentos do poema ESTE ES ÉL PRÓLOGO:
"...poesía es amargura
miel celeste que mana
de un panal invisible
que fabrican las almas
Poesía es lo imposible
hecho posible. Arpa
que tiene en vez de cuerdas
corazones y llamas.
Poesía es la vida
que cruzamos con ansia
esperando al que lleva
sin rumbo nuestra barca..."
Tradução de Willian Angel de Mello:
Poesia é amargura,
mel celeste que mana
de um favo invisível
que as almas fabricam
Poesia é o impossível
feito possível. Harpa
que tem em vez de cordas
corações e chamas
Poesia é a vida
que cruzamos com ânsia.
esperando o que leva
sem rumo a nossa barca..."
Abraços, Marco.
Nenhum comentário:
Postar um comentário