quarta-feira, 27 de fevereiro de 2013

Ida Gramcko, poeta venezuelana -- IMENSO ESPAÇO ABERTO,

Intimidade,
Mão a nuvem que se entrega ao vento,
e vento a pele que se entrega ao mar,
e mar, areias de um fugaz deserto,
porque de pronto é outro e longe lá,
bosque, furor, enamorado corpo,
O sexo longíssimo, amizade.
De pronto, pronto! Que portento!
De pronto o mar, o mar, o mar, o mar!
Fuga de tudo para o próprio porto
e encontrá-lo de novo sem idade



(Tradução: Thiago de Mello).

Nenhum comentário:

Postar um comentário