Sem título (I)
Ver-se é difícil; separar, tão mais difícil,
vem vento leste fraco, sem flores definham.
Segue bicho-da-seda à morte, o frio cessa,
vira-se a vela em cinza, e então, lágrimas secam.
Manhã no espelho, mudam cabelos de nuvem;
pela noite, a poesia e o frio -- raios de lua.
Ir até o Monte Peng nem é tanta distância:
-- pássaro azul, à volta, vela sem descanso.
Tradução: Ricardo Primo Portugal e Tan Xiao.
Nenhum comentário:
Postar um comentário